• 1
  • <
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • >
  • 5
  1. 21 J.L. Runebergs Dikter i Tysk öfversättning af fru Mewes.
    Finlands Allmänna Tidning nro 84 14.04.1853
  2. 22 Fänrik Ståls Sägner i norsk öfvers.
    Finlands Allmänna Tidning nro 182 07.08.1856
  3. 23 S.F.L:ll. (Ins.) (Med anl. af Litt.bl. n:o 12. 1849 om Faenrik Stools Sägner. af C. Molbeek. )
    Borgå Tidning nro 88 06.11.1850
  4. 24 Veckans krönika. (Fransmannen. Geffroy sysselsatt med att öfversatta andra delen Fänrik Ståls Sägner.)
    Papperslyktan nro 30 29.07.1861
  5. 25 Nyligen utkommit: J.L. Runebergs Lyrical Songs, Idylls and Epigrams öfv. af E. Magnusson: och E.H. Palmer.
    Dagens Nyheter nro 161 15.07.1878
  6. 26 Fänrik Ståls Sägner utkommit i Dansk öfversättning.
    Finland nro 273 24.11.1885
  7. 27 J.L. Runebergs Nadeschda utkommit i Engelsk öfversättning.
    Finland nro 117 23.05.1890
  8. 28 J.L. Runebergs Kung Fjalar öfversatt till Tyska af Gottfried v. Leinburg.
    Finland nro 200 01.09.1890
  9. 29 Fänrik Ståls Sägner på danska.
    Folkwännen nro 260 09.11.1886
  10. 30 Käännöksen Italian kielelle J.L. Runebergin runoelmasta on muuan herra Morelli Anconassa ulosantanut.
    Helsingin Wiikko-Sanomia nro 33 17.08.1883
  11. 31 Den i senaste nummer omnämnda tyska öfversättningen af Hanna och Nadeschda är af finsk hand.
    Helsingfors Tidningar nro 7 27.01.1844
  12. 32 Leopoldine-bref 18. (Fänrik Ståls sägner öfvs. till tyskan. Ny upplaga af J.L. Runebergs arbeten.)
    Helsingfors Tidningar nro 97 06.12.1851
  13. 33 Tysk öfversätt af J.L. Runebergs arbeten.
    Helsingfors Tidningar nro 57 17.07.1852
  14. 34 Fänrik Ståls Sägner i Dansk öfversättning.
    Hufvudstadsbladet nro 275 26.11.1885
  15. 35 Fänrik Ståls Sägner aus den Schwedischen im Vermasse des Originals ubersetzt von dr Emil Peters, utgör separat af tryck af en festskrift vid Dorotheen stat. Realgymnasiums i Berlin femtioårs fest.
    Hufvudstadsbladet nro 145 27.06.1886
  16. 36 Engelsk öfversättning af J.L. Runebergs lyriska poem.
    Hufvudstadsbladet nro 275 24.11.1877
  17. 37 Utkommit i Paris: Jean Louis Runeberg: Le Roi Fialar , précedé de Le Porte-enseigne Stole, - La Nuit de Noel. - Hanna etc. traduits par H. Valmore. 1878.
    Hufvudstadsbladet nro 259 06.11.1878
  18. 38 J.L. Runebergs dikter i England och Australien.
    Hufvudstadsbladet nro 102 03.05.1879
  19. 39 (Tyska öfversättningar från J.L. Runeberg.) Volks Zeitung.
    Hufvudstadsbladet nro 146 28.06.1873
  20. 40 J.L. Runebergs Julkvällen öfversatt till Franska språket.
    Hufvudstadsbladet nro 305 30.12.1877
  • 1
  • <
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • >
  • 5