• 1
  • <
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • >
  • 53
  1. 721 Boabdil. Öfv. ur H. Heines Romanzero Uppför Alpuxarras höjder K.
    Papperslyktan nro 18 02.05.1859
  2. 722 Soldaten. (Efter Chamissos tyska öfv. af Andersen) Trögt går det vid trummans dofva ljud -d-d-
    Papperslyktan nro 5 04.02.1861
  3. 723 Vid en väns död. (Efter Geibel.) Hur mången blomma har jag icke egt -h-
    Papperslyktan nro 20 16.05.1859
  4. 724 Den stackars oduglingen. (Eter Geibel) Ack rår jag min stackare väl derför -d-d-
    Papperslyktan nro 1 07.01.1861
  5. 725 Ditt lif är slut. (Efter Byron: Hebrew Melodies ) Ditt lif är slut; ditt namn är qvar -d-d-
    Papperslyktan nro 45 05.11.1860
  6. 726 Allt är fåfänglighet säger predikaren (Efter Byron. Hebrew Melodies ) Makt, visdom, kärlek, ägde jag -d-d-
    Papperslyktan nro 34 26.08.1861
  7. 727 Kärlek. Efter Herder. Om jag hade menskors, englars tunga K.
    Papperslyktan nro 45 07.11.1859
  8. 728 O, rören ej dervidi (Af Geibel. Öfvers. af L.M.) När i ett hjerta kärlek tändts
    Papperslyktan nro 31 30.07.1860
  9. 729 Den trogna borgfrun. (Spansk romans, öfv. eft. Pandin) Riddersman från fjerran länder Br.
    Papperslyktan nro 29 22.07.1861
  10. 730 Sir John Moores begrafning. (Efter Charles Wolfe.) Ej en trumma blef rörd, ej en klocka ljöd -d-d-
    Papperslyktan nro 38 23.09.1861
  11. 731 Ur Thomas Moores Irländska melodier, öfv. af C.R. Nyblom. Planeterna. Låt dem smöda vårt lifjag har alltid det priset
    Papperslyktan nro 27 04.07.1859
  12. 732 Ur Thomas Moores Irländska melodier, öfv. af C.R. Nyblom. Sommarens sista ros. Se, blommande allena Den unge Barden. Den unge Barden i kriget går
    Papperslyktan nro 27 04.07.1859
  13. 733 Höstkänsla. (Fritt efter Geibel.) O, vore det blott kindens ros L.M.
    Papperslyktan nro 38 17.09.1860
  14. 734 Ung Lochinvar. (Efter Walter Scott.) O, ung Lochinvar far ut just som bäst -d-d-
    Papperslyktan nro 44 29.10.1860
  15. 735 Ur Byrons Childe Harold s Pilgrimage Canto l. Och seglet fylls af muntra vindars tåg -d-d-
    Papperslyktan nro 47 19.11.1860
  16. 736 (Ins.) Hvad våren sade mig. (Öfvers. från ett engelsktmanuskript.) Jag mötte våren nyss. Hon kom till mig
    Finland nro 177 05.08.1890
  17. 737 Kvinnokärlek och kvinnolif af A. v. Chamisso. (öfvers. af N.U.) Sen jag honom skådat
    Finland nro 151 04.07.1886
  18. 738 Hvem är konung? (Österländskt tänkespråk. Öfv.) Hvem är en verklig kung? Blott Gud allena
    Folkwännen nro 43 22.10.1862
  19. 739 Smeden, döden och djefwulen. Rimmad saga. (Från tyskan efter Löhr) Det hände fordom att Sanct Petrus kom
    Folkwännen nro 9 26.02.1862
  20. 740 Nykterhetsmarseljäsen. Öfvers. från engelskan af B. Strömberg. I nykterhetens sanne vänner Aff.
    Folkwännen nro 159 14.07.1885
  • 1
  • <
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • >
  • 53